“میز ترجمه” با احمد پوری
[jwp-video]

“میز ترجمه” با احمد پوری

  • امتیاز سینما امتیاز داده نشده

“میز ترجمه” با احمد پوری

احمد پوری در یکی از محله های قدیمی شهر تبریز متولد شده و پس از پایان دوران دبیرستان اولین داستان های خود را در برخی از مجله های ادبی وقت منتشر می کند. پوری پس از بازگشت خود به ایران علاوه بر تدریس زبان، فعالیت ادبی را با ترجمه شعرهای عاشقانه شاعران بزرگ جهان ادامه می دهد. تا به امروز آثار شاعرانی چون آنا آخماتوا، پابلو نرودا، فدریکو گارسیا لورکا، ناظم حکمت، نزار قبانی، یانیس ریتسوس و آن سکستون را ترجمه نموده است. وی همچنین رمانی از میخائیل بولگاکف و چند مجموعه داستان دیگر را نیز ترجمه کرده است. در این برنامه از «میز ترجمه» به میزبانی شیوا مقانلو پای صحبت احمد پوری می‌نشینیم. هدف ما این است که در این سلسله برنامه‌ها به یک نوع تاریخ شفاهی از روند ترجمه در ایران برسیم.
به “میز ترجمه” با احمد پوری امتیاز دهید.
1 ستاره2 ستاره3 ستاره4 ستاره5 ستاره
Loading...